Respiro Urbano trasforma superfici ordinarie in filtri ambientali attivi. La tecnologia fotocatalitica a base di biossido di titanio (TiO₂) degrada continuamente virus, batteri, VOC, NOx e sanifica l'ambiente dalle particelle sospese che compongono le polveri sottili — senza energia, senza prodotti chimici, attivata solo dalla luce. Respiro Urbano transforma superficies ordinarias en filtros ambientales activos. La tecnología fotocatalítica basada en dióxido de titanio (TiO₂) degrada continuamente virus, bacterias, COV, NOx y sanifica el ambiente de las partículas en suspensión que componen las partículas finas — sin energía, sin productos químicos, activada solo por la luz. Respiro Urbano transforms ordinary surfaces into active environmental filters. TiO₂-based photocatalytic technology continuously degrades viruses, bacteria, VOCs, NOx, and sanitizes the environment from the suspended particles that make up fine particulate matter — no energy, no chemicals, activated by light alone.
Un processo chimico che usa la luce per attivare reazioni di ossidazione potentissime — capaci di distruggere qualsiasi contaminante organico e inorganico in aria e sulle superfici. Un proceso químico que utiliza la luz para activar reacciones de oxidación extremadamente potentes — capaces de destruir cualquier contaminante orgánico e inorgánico en el aire y sobre las superficies. A chemical process that uses light to activate extremely powerful oxidation reactions — capable of destroying any organic and inorganic contaminant in the air and on surfaces.
I fisici Akira Fujishima e Kenichi Honda dell'Università di Tokyo pubblicano su Nature la scoperta rivoluzionaria: il biossido di titanio (TiO₂), esposto alla luce UV, genera potentissime specie reattive. Da quella scoperta nascono oltre 50 anni di ricerca e sviluppo applicativo. Los físicos Akira Fujishima y Kenichi Honda de la Universidad de Tokyo publican en Nature el descubrimiento revolucionario: el dióxido de titanio (TiO₂), expuesto a la luz UV, genera especies reactivas extremadamente potentes. De ese descubrimiento nacen más de 50 años de investigación y desarrollo aplicado. Physicists Akira Fujishima and Kenichi Honda of the University of Tokyo published in Nature the revolutionary discovery: titanium dioxide (TiO₂), exposed to UV light, generates extremely powerful reactive species. That discovery launched over 50 years of research and applied development.
La luce (solare o artificiale) colpisce il film di TiO₂ depositato sulla superficie.La luz (solar o artificial) incide sobre la película de TiO₂ depositada en la superficie.Light (solar or artificial) strikes the TiO₂ film deposited on the surface.
Si formano radicali idrossilici (•OH) e ioni superossido (•O₂⁻), specie altamente ossidanti.Se forman radicales hidroxilo (•OH) e iones superóxido (•O₂⁻), especies altamente oxidantes.Hydroxyl radicals (•OH) and superoxide ions (•O₂⁻) form — highly oxidizing species.
I radicali attaccano e distruggono virus, batteri, VOC, NOx e composti organici.Los radicales atacan y destruyen virus, bacterias, COV, NOx y compuestos orgánicos.Radicals attack and destroy viruses, bacteria, VOCs, NOx, and organic compounds.
I contaminanti vengono convertiti in acqua (H₂O), CO₂ e sali innocui. Nessun residuo.Los contaminantes se convierten en agua (H₂O), CO₂ y sales inocuas. Sin residuos.Contaminants are converted into water (H₂O), CO₂ and harmless salts. No residue.
Gas tossici prodotti dai motori a combustione. La fotocatalisi li ossida in nitrati (NO₃⁻) innocui, eliminabili con l'acqua piovana.Gases tóxicos producidos por motores de combustión. La fotocatálisis los oxida en nitratos (NO₃⁻) inocuos, eliminables con el agua de lluvia.Toxic gases produced by combustion engines. Photocatalysis oxidises them into harmless nitrates (NO₃⁻), washable by rainwater.
Benzene, toluene, formaldeide — molti cancerogeni e neurotossici. La fotocatalisi li mineralizza in CO₂ e H₂O, eliminandoli completamente dall'aria.Benceno, tolueno, formaldehído — muchos cancerígenos y neurotóxicos. La fotocatálisis los mineraliza en CO₂ y H₂O, eliminándolos completamente del aire.Benzene, toluene, formaldehyde — many carcinogenic and neurotoxic. Photocatalysis mineralises them into CO₂ and H₂O, completely eliminating them from the air.
Il contatto con la superficie attiva di TiO₂ e i radicali generati distrugge le membrane cellulari e il materiale genetico di virus e batteri.El contacto con la superficie activa de TiO₂ y los radicales generados destruye las membranas celulares y el material genético de virus y bacterias.Contact with the active TiO₂ surface and generated radicals destroys the cell membranes and genetic material of viruses and bacteria.
Ammoniaca (NH₃), idrogeno solforato (H₂S) e composti sulfurei vengono ossidati ed eliminati senza lasciare residui o aromi.El amoniaco (NH₃), el sulfuro de hidrógeno (H₂S) y los compuestos sulfurosos se oxidan y eliminan sin dejar residuos ni aromas.Ammonia (NH₃), hydrogen sulphide (H₂S) and sulphurous compounds are oxidised and eliminated without leaving residues or residual aromas.
La fotocatalisi TiO₂ non filtra fisicamente le particelle solide come un filtro meccanico. Ciò che fa è purificare le particelle sospese che compongono le polveri sottili: ossida i composti organici e chimici ad esse aggrappati — idrocarburi policiclici, metalli pesanti, agenti biologici — sanificando di fatto l'ambiente e riducendo la tossicità della componente particolata. Il risultato è un'aria decontaminata nella sua globalità, non solo in superficie. La fotocatálisis TiO₂ no filtra físicamente las partículas sólidas como un filtro mecánico. Lo que hace es purificar las partículas en suspensión que componen las partículas finas: oxida los compuestos orgánicos y químicos adheridos a ellas — hidrocarburos policíclicos, metales pesados, agentes biológicos — saneando de hecho el ambiente y reduciendo la toxicidad del componente particulado. El resultado es un aire descontaminado en su totalidad, no solo en la superficie. TiO₂ photocatalysis does not physically filter solid particles like a mechanical filter. What it does is purify the suspended particles that make up fine dust: it oxidises the organic and chemical compounds attached to them — polycyclic hydrocarbons, heavy metals, biological agents — effectively sanitising the environment and reducing the toxicity of the particulate component. The result is air that is decontaminated in its entirety, not just on the surface.
Ossidando VOC e metano (CH₄) — gas con alto potenziale di riscaldamento globale — la fotocatalisi contribuisce alla riduzione indiretta delle emissioni climalteranti.Al oxidar COV y metano (CH₄) — gases con alto potencial de calentamiento global — la fotocatálisis contribuye a la reducción indirecta de las emisiones de gases de efecto invernadero.By oxidising VOCs and methane (CH₄) — gases with high global warming potential — photocatalysis contributes to the indirect reduction of greenhouse gas emissions.
La tecnologia Respiro Urbano è supportata da decenni di ricerca peer-reviewed e riconosciuta dai più prestigiosi enti certificatori europei. La tecnología Respiro Urbano está respaldada por décadas de investigación revisada por pares y reconocida por los más prestigiosos organismos certificadores europeos. Respiro Urbano technology is backed by decades of peer-reviewed research and recognised by the most prestigious European certification bodies.
Studi sulla capacità fotocatalitica del TiO₂ di inattivare agenti patogeni biologici, inclusi virus e batteri resistenti, in condizioni di illuminazione ambientale reale.Estudios sobre la capacidad fotocatalítica del TiO₂ para inactivar agentes patógenos biológicos, incluidos virus y bacterias resistentes, en condiciones de iluminación ambiental real.Studies on the photocatalytic ability of TiO₂ to inactivate biological pathogens, including resistant viruses and bacteria, under real ambient lighting conditions.
Ricerche sulla degradazione fotocatalitica di composti organici volatili e ossidi di azoto in ambienti urbani chiusi e semi-chiusi, con misurazioni quantitative validate.Investigaciones sobre la degradación fotocatalítica de compuestos orgánicos volátiles y óxidos de nitrógeno en ambientes urbanos cerrados y semicerrados, con mediciones cuantitativas validadas.Research on the photocatalytic degradation of volatile organic compounds and nitrogen oxides in closed and semi-closed urban environments, with validated quantitative measurements.
Pubblicazioni sull'efficacia della fotocatalisi TiO₂ nella riduzione della carica virale in spazi confinati ad alta frequentazione — ospedali, trasporti, scuole.Publicaciones sobre la eficacia de la fotocatálisis TiO₂ en la reducción de la carga viral en espacios confinados de alta frecuentación — hospitales, transportes, escuelas.Publications on the effectiveness of TiO₂ photocatalysis in reducing viral load in high-traffic confined spaces — hospitals, transport, schools.
| CaratteristicaCaracterísticaFeature | Fotocatalisi TiO₂Fotocatálisis TiO₂TiO₂ Photocatalysis | Filtri HEPAFiltros HEPAHEPA Filters | IonizzatoriIonizadoresIonisers | UV-C |
|---|---|---|---|---|
| Degrada VOCDegrada COVDegrades VOCs | ✓ | ✗ | ~ | ✗ |
| Elimina virus e batteriElimina virus y bacteriasEliminates viruses & bacteria | ✓ | ~ | ~ | ✓ |
| Zero consumo energeticoCero consumo energéticoZero energy consumption | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ |
| Nessuna manutenzioneSin mantenimientoNo maintenance | ✓ | ✗ | ~ | ✗ |
| Sicuro per persone e animaliSeguro para personas y animalesSafe for people & animals | ✓ | ✓ | ~ | ✗ |
| Riduce NOxReduce NOxReduces NOx | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
| Durata pluriennaleDuración plurianualMulti-year durability | ✓ | ✗ | ✓ | ~ |
La tecnologia fotocatalitica si adatta a qualsiasi superficie e contesto — dal trasporto pubblico agli spazi ospedalieri, dalle scuole alle infrastrutture urbane. La tecnología fotocatalítica se adapta a cualquier superficie y contexto — desde el transporte público hasta los espacios hospitalarios, desde las escuelas hasta las infraestructuras urbanas. Photocatalytic technology adapts to any surface and context — from public transport to hospital spaces, from schools to urban infrastructure.
Film fotocatalitici applicati agli interni eliminano virus, batteri, VOC e odori in tempo reale, proteggendo passeggeri e conducenti.Películas fotocatalíticas aplicadas a los interiores eliminan virus, bacterias, COV y olores en tiempo real, protegiendo pasajeros y conductores.Photocatalytic films applied to interiors eliminate viruses, bacteria, VOCs and odours in real time, protecting passengers and drivers.
I film fotocatalitici trasformano le fermate in zone attive di decontaminazione ambientale, riducendo NOx, VOC e particolato.Las películas fotocatalíticas transforman las paradas en zonas activas de descontaminación ambiental, reduciendo NOx, COV y partículas.Photocatalytic films transform stops into active environmental decontamination zones, reducing NOx, VOCs and particulate matter.
I vinili pubblicitari rivestiti con TiO₂ trasformano ogni autobus in un'unità mobile di purificazione dell'aria.Los vinilos publicitarios recubiertos con TiO₂ transforman cada autobús en una unidad móvil de purificación del aire.Advertising vinyls coated with TiO₂ turn every bus into a mobile air purification unit.
I bambini sono i più vulnerabili alle polveri sottili e ai patogeni. La fotocatalisi TiO₂ purifica l'aria senza filtri né prodotti chimici — 100% sicura per esposizione prolungata.Los niños son los más vulnerables a las partículas finas y los patógenos. La fotocatálisis TiO₂ purifica el aire sin filtros ni productos químicos — 100% segura para exposición prolongada.Children are the most vulnerable to fine particulate and pathogens. TiO₂ photocatalysis purifies air with no filters or chemicals — 100% safe for prolonged exposure.
Veicoli di polizia e municipali operano in ambienti ad alto carico di contaminanti. La fotocatalisi mantiene l'aria priva di patogeni, odori e composti chimici volatili.Los vehículos de policía y municipales operan en entornos con alta carga de contaminantes. La fotocatálisis mantiene el aire libre de patógenos, olores y compuestos químicos volátiles.Police and municipal vehicles operate in high-contaminant environments. Photocatalysis keeps the air free of pathogens, odours and volatile chemical compounds.
La versatilità della nanotecnologia TiO₂ la rende applicabile a qualsiasi superficie: ospedali, uffici, hotel, farmacie, ristoranti e serre.La versatilidad de la nanotecnología TiO₂ la hace aplicable a cualquier superficie: hospitales, oficinas, hoteles, farmacias, restaurantes e invernaderos.The versatility of TiO₂ nanotechnology makes it applicable to any surface: hospitals, offices, hotels, pharmacies, restaurants and greenhouses.
Ogni progetto è documentato con sensori professionali, dati satellite e analisi scientifica indipendente. Cada proyecto está documentado con sensores profesionales, datos satelitales y análisis científico independiente. Every project is documented with professional sensors, satellite data and independent scientific analysis.
Riduzione di contaminanti e patogeni nel trasporto pubblico urbano — prima città in Spagna ad adottare la fotocatalisi TiO₂ sugli autobus. Reducción de contaminantes y patógenos en el transporte público urbano — primera ciudad en España en adoptar la fotocatálisis TiO₂ en autobuses. Reduction of contaminants and pathogens in urban public transport — first city in Spain to adopt TiO₂ photocatalysis on buses.
↓ Scarica Case Study PDF Descargar Case Study PDF Download Case Study PDFSensore AERNODE installato a bordo. Per 7 giorni consecutivi, campionamento ogni minuto di PM, VOC, NOx, temperatura e umidità. Dati trasmessi in real-time a ThingsBoard.Sensor AERNODE instalado a bordo. Durante 7 días consecutivos, muestreo cada minuto de PM, COV, NOx, temperatura y humedad. Datos transmitidos en tiempo real a ThingsBoard.AERNODE sensor installed on board. For 7 consecutive days, sampling every minute of PM, VOCs, NOx, temperature and humidity. Data transmitted in real-time to ThingsBoard.
Installazione notturna di 2,1 m² di film WiGlass fotocatalitico con nanotecnologia TiO₂. La fotocatalisi inizia ad attivarsi dalla mattina del 29 maggio tramite luce solare.Instalación nocturna de 2,1 m² de película WiGlass fotocatalítica con nanotecnología TiO₂. La fotocatálisis comienza a activarse desde la mañana del 29 de mayo mediante luz solar.Night installation of 2.1 m² of WiGlass photocatalytic film with TiO₂ nanotechnology. Photocatalysis begins activating from the morning of 29 May via solar light.
Misurazione continua correlata ai dati Copernicus per escludere variabili esterne e isolare l'effetto fotocatalitico.Medición continua correlacionada con los datos Copernicus para excluir variables externas y aislar el efecto fotocatalítico.Continuous measurement correlated with Copernicus data to exclude external variables and isolate the photocatalytic effect.
| PeriodoPeríodoPeriod | PM2.5 Bus No. 5871 | PM2.5 Marbella — Copernicus | DifferenzaDiferenciaDifference |
|---|---|---|---|
| 10:35–11:25 (senza fotocatalisisin fotocatálisiswithout photocatalysis) | 4,68 µg/m³ | 4,9 µg/m³ | –4,49% |
| 11:25–12:15 (con fotocatalisi attivacon fotocatálisis activawith active photocatalysis) | 3,08 µg/m³ | 5,4 µg/m³ | –42,96% |
Le particelle PM2.5 sono generate principalmente dalla combustione incompleta di idrocarburi. Le loro dimensioni ultrafini permettono di penetrare in profondità nel sistema respiratorio, raggiungendo gli alveoli polmonari e il flusso sanguigno. La ricerca medica le associa fortemente allo sviluppo di cancro ai polmoni anche nei non fumatori. Las partículas PM2.5 son generadas principalmente por la combustión incompleta de hidrocarburos. Su tamaño ultrafino permite penetrar profundamente en el sistema respiratorio, alcanzando los alvéolos pulmonares y el flujo sanguíneo. La investigación médica las asocia fuertemente al desarrollo de cáncer de pulmón incluso en no fumadores. PM2.5 particles are generated mainly by incomplete combustion of hydrocarbons. Their ultrafine size allows them to penetrate deeply into the respiratory system, reaching the pulmonary alveoli and the bloodstream. Medical research strongly associates them with the development of lung cancer even in non-smokers.
La fotocatalisi TiO₂ non agisce come un filtro fisico. Agisce sulle particelle sospese nell'aria ossidando i composti organici, chimici e biologici che vi sono aggrappati — sanificando di fatto l'intero ambiente. La fotocatálisis TiO₂ no actúa como un filtro físico. Actúa sobre las partículas en suspensión en el aire oxidando los compuestos orgánicos, químicos y biológicos adheridos a ellas — desinfectando de hecho todo el ambiente. TiO₂ photocatalysis does not act as a physical filter. It acts on the particles suspended in the air by oxidising the organic, chemical and biological compounds attached to them — effectively sanitising the entire environment.
"Questo progetto pilota dimostra in modo conclusivo l'alta efficacia dei rivestimenti fotocatalitici applicati all'interno degli autobus. Marbella si conferma città pioniera e prima in Spagna ad adottare soluzioni sostenibili orientate alla salute dei cittadini." "Este proyecto piloto demuestra de manera concluyente la alta eficacia de los recubrimientos fotocatalíticos aplicados en el interior de los autobuses. Marbella se confirma como ciudad pionera y primera en España en adoptar soluciones sostenibles orientadas a la salud de sus ciudadanos." "This pilot project conclusively demonstrates the high effectiveness of photocatalytic coatings applied inside buses. Marbella confirms itself as a pioneering city and the first in Spain to adopt sustainable solutions aimed at the health of its citizens."
Contattaci per un progetto pilota, una valutazione tecnica o per sapere come implementare la tecnologia fotocatalitica nella tua flotta o infrastruttura urbana. Contáctanos para un proyecto piloto, una evaluación técnica o para saber cómo implementar la tecnología fotocatalítica en tu flota o infraestructura urbana. Contact us for a pilot project, a technical evaluation, or to learn how to implement photocatalytic technology in your fleet or urban infrastructure.